さとう三千魚
I was watching the ceremony video on TV
Every year
watching
watch the people of Hiroshima projected
watch those praying
The bell was rung at 8:15
Child and
Children
Father, mother, sister, brother,
grandfather, grandmother,
and
Friends
Friends of friends
Lover
Lovers
Relatives aunt
Everyone was burned by the rays and died
Praying for those people
Praying 140,000 people
Hiroshima people are praying
Maybe even praying for the silver Enola Gay crew members
The bell was rung at 8:15
The bell was rung at 8:15
“I pledge that I will do my utmost to realize a world without nuclear weapons and permanent peace in Hiroshima City, where eternal peace is being prayed.”**
The Prime Minister of this country is greeting
The Prime Minister of this country has promised
・
What does he want with the money? *
TVで
式典の映像を見ていた
毎年
見ている
映し出される広島の人々を見る
その祈る人々を見る
8時15分に鐘は鳴らされた
子どもや
子どもたちや
父や母や姉や兄や妹や弟や
おじいさんやおばあさんや
友だちや
友だちの友だちや
恋人や
恋人たちや
遠い親戚のおばさんや
みんな光線に焼かれて死んで行ったのだ
その人たちを祈っている
14万人の人たちを祈っている
広島の人々は祈っている
もしかしたら
銀色のエノラ・ゲイの搭乗員たちのことも祈っている
8時15分に鐘は鳴らされた
8時15分に鐘は鳴らされた
“永遠の平和が祈られ続けている、ここ広島市において、核兵器のない世界と恒久平和の実現に向けて力を尽くすことをお誓い申し上げます。” **
この国の総理大臣が挨拶している
この国の総理大臣が約束した
・
彼はそのお金をどうしようというのですか *
*twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.
**首相官邸ホームページより引用しました.