さとう三千魚
already
It’s time to sleep
just now
I got a call from Arai-kun
Midnight
Moco is barking
Moco is in the bedroom with the woman
Maybe it’s because I’m not going
Moco is barking
She’s barking
There is meaning in the barking
Moco’s thoughts are
there
・
A bat is not a bird but an animal *
Moco is not a bird but an animal
もう
眠る
時間なのだ
さっき
荒井くんから電話があった
深夜に
モコが
吠えている
モコは女と寝室にいる
わたしが行かないからか
モコは吠えている
吠えている
吠えることのなかに
意味がある
思いが
ある
モコの思いがそこに
ある
・
こうもりは鳥ではなく獣だ *
モコは鳥ではなく獣だ
*twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.
#poetry #no poetry,no life