松田朋春
猫は美しい
働かないから
天と地が大きく揺れ
焼けた匂いに覆われても
破滅の行列が行き過ぎても
もう動けない人がいても
それが私でも
生きているだけで
猫は美しい
猫は美しい
働かないから
天と地が大きく揺れ
焼けた匂いに覆われても
破滅の行列が行き過ぎても
もう動けない人がいても
それが私でも
生きているだけで
猫は美しい
皆見事に間違えている
調子の良い鍛冶屋
自分自身でさえ信用ならねえ
調子の良い鍛冶屋
てめえの命と引き換えに
調子の良い鍛冶屋
無駄だ
調子の良い鍛冶屋
#poetry #rock musician
recently
with anyone
I do not talk
with the woman
with moco
I do not talk
with the right ear
only the treble echoes twice
so
don’t listen to music
don’t watch tv
yesterday
Albert Ayler
I received a CD called “GOIN’ HOME”
be quiet
listened
I think he was a kind man
・
The door opened of itself *
ここのところ
誰とも
話さない
女とも
モコとも
話さない
右耳で
高音だけが二重に反響する
だから
音楽を聞かない
TVをみない
昨日
アルバート・アイラーの
“GOIN’ HOME”というCDが届いた
静かに
鳴らしてみた
彼は優しい男だったのだと思います
・
戸はひとりでに開いた *
* twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.
#poetry #no poetry,no life