Please take charge of this key.
この鍵をあずかってください。 *

 

さとう三千魚

 
 

this morning too

I woke up

the woman
go down the stairs

sound
I heard

so
I don’t wake up moco

I changed my clothes
I went down the stairs

to the woman
I gave her her lunch, eucommia tea and salad

with moco
I saw the woman go out

when I’m drying my laundry on the balcony

on the bank along the river
I saw an elderly man with a golf club

did he leave the company
does he live with his wife

I saw him throw a stone at the stream’s egret

egret
flew away

was the egret an enemy to men

already
me too

elderly

will not throw stones at birds

because
we are the egret

Please take charge of this key *

 
 

今朝も

目覚めた

女が
階段を降りる

音が
聴こえた

それで
モコを起こさないように

着替えた
階段を降りた

女に
弁当と

杜仲茶とサラダを持たせた

モコと
女を見送った

ベランダで洗濯物を干している時

川沿いの土手に
ゴルフクラブを持った初老の男を見た

男は会社を退めて
妻と暮らしているのだろうか

男が小川の白鷺に石を投げつけるのを見た

白鷺は
飛んでいった

白鷺は男には敵だったのだろうか

もう
わたしも

初老だが

鳥に石は投げないだろう

白鷺こそ
わたしたちだからです

この鍵をあずかってください *

 

 

* twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.

 

 

 

#poetry #no poetry,no life

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です