plausible・もっともらしく思われる

 

Michio Sato

 
 

evening

I took a walk with Moco

Always
In the evening

take a walk with dog Moco

Pink clouds were floating
Swallows were flying

At such times
I don’t need plausible words

With Moco
I was watching the clouds

Swallows were flying over the river

Swallows

It was chirping

 

 

夕方

モコと散歩した

いつも
夕方には

犬のモコと散歩する

桃色の雲たちが浮かんでいた
燕たちが飛んでいた

こんな時
もっともらしい言葉はいらない

モコと
わたし雲を見ていた

川面を燕たちが飛んでいた

燕たち

チキチキと鳴いていた

 

 

*タイトルは、twitterの「楽しい英単語」さんから引用させていただきました.

 

 

 

#poetry #no poetry,no life

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です