He takes after his mother’s family.
彼は母方の一族に似ている。 *

 

さとう三千魚

 
 

evening

took a walk with Moco

On the roadside
Marvel of peru Yellow flowers were blooming

On top of a pallet in a plastic factory warehouse
There was a stray cat

The days got shorter

Already
It was dark

In the end my mother was stuck all over her body

From the closed eyelids
She shed one tear

and died

That was her word left behind

He takes after his mother’s family *

 

 

夕方

モコと散歩した

道端に
黄色い白粉花が咲いていた

プラスチック工場の倉庫のパレットの上に
ノラは

いた

日が短くなった

もう
暗かった

わたしの母は最後には体のどこも動かせなくなり

閉じた瞼から
涙をひとつ流して

死んだ

それが遺された言葉だった

彼は母方の一族に似ている *

 

 

*twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.

 

 

 

#poetry #no poetry,no life

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です