Sorry, but I’ve got my hands full right now.
ごめんなさい、今手がふさがっているものですから。 *

 

さとう三千魚

 
 

afternoon

I’m listening to Yuji Takahashi’s “elegy” **

the sun is
blocked by clouds

that person said

“Poetry seems to be by the side and is the core of life.”

I have that word in my heart

looking at the west mountains
I don’t think words can be the west mountains

looking at the sea
I don’t think words can be the water of the sea

many people have died

the life left is
following the dream river of the dead

Sorry, but I’ve got my hands full right now *

 
 

昼過ぎ

高橋悠治の弾く
“エレジー”を聴いてる **

日射しは
雲に遮られた

そのひとは
言った

“詩は傍らにあるようでいて生の核なのです”

そのことばを
胸に刻んでいる

西の山を見ていると
言葉は西の山になれないと

思える

海を見ていると
言葉は

海の水になれないと思える
たくさんの人たちが死んでしまった

残された
生は

死者たちの夢の川を辿っている

ごめんなさい、今手がふさがっているものですから *

 

 

* twitterの「楽しい例文」さんから引用させていただきました.
** 高橋悠治「エリック・サティ 新ピアノ作品集」の「1886年の3つの歌」より「エレジー」のこと

 

 

 

#poetry #no poetry,no life

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です