在る

 

Sanmu CHEN / 陳式森

 
 

我敗
我旗
我病
⋯⋯骨
⋯⋯滿飲!
我夜晚
我街磚
我哭號
我吻你

⋯⋯

 
    .
 

我敗
 私は敗れ
我旗
 私は旗を巻き
我病
 私は病む
⋯⋯骨
 ⋯⋯骨よ
⋯⋯滿飲!
 ⋯⋯たらふく飲もう!
我夜晚
 私は夜中の
我街磚
 私は街路の煉瓦に
我哭號
 私は泣き叫び
我吻你
 私は君に口づける

 私は
⋯⋯

 かく在る

 

日本語訳:ぐるーぷ・とりつ

 

 

 

 

あそびましょう *

 

さとう三千魚

 
 

窓を開けて

餌を
やる

今朝も

窓を開けて
小鳥に餌をやる

西の山を見る
西の山を見ている

山桜が盛りあがって咲いている

川岸を
老人たちが歩いている

若い人が
走っている

どうなんだろう

横たわってた

道端に
そのまま

動かなかった

そこに花は咲くだろうか
そこに道はあるだろうか

あそびましょう *
あそびましょう *

子どもたちはそう言った

 
 

* 高橋悠治のCD「サティ・ピアノ曲集 02 諧謔の時代」”(犬のための)本当のだらだらとした前奏曲” より

 

 

 

#poetry #no poetry,no life