經書最後的一句
経典の最後の言葉

 

Sanmu CHEN / 陳式森

 
 

遙遠的海隱約祈禱,
我用神造就的耳朵
緊緊握着大水聲音,
被說出的話傾倒在廣場上。
難道! 在星辰的碎片上
還能收拾潰敗的光?
這些被救的詞語,面目荒涼。
請在途中讀出無法縮減的骨頭,
肋穹將是我的住所
一個最初的房間,
在我眼中盛放的花是簡單的。
無邊的落木蕭蕭復蕭蕭
彷彿在拯救時間的金子。
只是雙眼遺落在血的深淵
在深邃中試圖睜開!
暗黑之中,夜不再是夜。

經書裡最後一句:開始。

 
2023年3月21日 春分

 
    .
 

遙遠的海隱約祈禱,
 遙かな海にひそやかに祈りが込められ、
我用神造就的耳朵
 私は神の造った耳をもって
緊緊握着大水聲音,
 しっかりと大海の音を握りしめ、
被說出的話傾倒在廣場上。
 話された言葉は広場に注ぎこまれている。
難道! 在星辰的碎片上
 まさか!星々の破片の上に
還能收拾潰敗的光?
 まだ潰えさる光をまとめられるというのか?
這些被救的詞語,面目荒涼。
 救われた言葉たちは、荒れすさんだ相貌をしめす。
請在途中讀出無法縮減的骨頭,
 道半ばでもう縮こまりようのない骨のことを解ってほしい。
肋穹將是我的住所
 あばらのドームが私の住みかの
一個最初的房間,
 最初の一間の部屋となり、
在我眼中盛放的花是簡單的。
 私の眼中に咲く花は質素なものだ。
無邊的落木蕭蕭復蕭蕭
 果てなく拡がる木々の落葉はサラサラと音をたて続け
彷彿在拯救時間的金子。
 まるで時間を救う黄金のようだ。
只是雙眼遺落在血的深淵
 ただ、両目は血の深淵に落ちて失せたが
在深邃中試圖睜開!
 奥深いところで眼を見開こうとしているのだ!
暗黑之中,夜不再是夜。
 暗闇の中で、夜はもはや夜ではない。
經書裡最後一句:開始。
 経典の最後の言葉は:「始めよ」

 
2023年3月21日 春分
 2023年3月21日 春分

 
 

日本語訳:ぐるーぷ・とりつ