Sanmu CHEN / 陳式森
花瓣,嘆息的火車站
流亡,樂器殘骸梗塞,
G大調。盛放的花朵,
皆於內在已經發生,繁露。
不意此刻,我不知目的
……重新流亡……
・翻訳はこちらで
https://www.deepl.com/translator
花瓣,嘆息的火車站
流亡,樂器殘骸梗塞,
G大調。盛放的花朵,
皆於內在已經發生,繁露。
不意此刻,我不知目的
……重新流亡……
・翻訳はこちらで
https://www.deepl.com/translator
色んな色の 石があって
外を窺い 出て行く時の
突出して 融けやすい
赤を選んで 雨足は
岬のこちら側に 介入させる
水や日光や動物や人体に 介入の証拠を見るが
四国の この湾の分人画の中の人々に
名を 知らせなかった
利を取らないで 道の駅化した老人喫茶では
知らせそうになって 吐いた
遥か遠くに霞む 感情の
連鎖を断ち切り 階級差を利用する
色んな色の 石を投げられる
見えなくても ちゃんとしているには
もっと 強い動機が
必要です 良心に
色んな色の 石を投げられる
鯨は遠く 離れていった
ありがとう 悲しい気持ちにはさせたくない
色とりどりの 石打ちの浜で
考え続けて 安らぎを
繋ぎ合わせるキルト 愚かな人は
無謀で 自信過剰です
青い枠が 囲っている
あの人だけは 滅びました
見えるものが 見える人
見えないものが 見えない人
#poetry #rock musician
this morning too
on the ground
it was raining
wash the dishes for breakfast
do the laundry
then
I took out the trash
because it’s raining
Moco was waiting at the entrance
Some people were killed by the muddy stream
because of the plague
Some peaple were buried in the soil
Some people can’t go anywhere
・
The purple morning glory flower was wet in the rain
When I get home
Moco had leaked pee in the living room
今朝も
地上に
雨が降ってた
朝食の食器の洗い物をして
洗濯をして
それから
ゴミを出しにいった
雨だから
モコは玄関で待ってた
濁流に流されて死んだ人がいる
疫病で
埋められた人がいる
どこにも行けない人がいる
・
紫色の朝顔の花が雨に濡れていた
帰ると
モコは居間にお漏らししていた
*タイトルは、twitterの「楽しい英単語」さんから引用させていただきました.
this morning
my brother
admitted to a hospital
That he has a throat illness
He liked liquor and cigarettes
Did not stop
He liked mountains
He liked fishing
I can’t go to visit him
Masahiko Kuwahara’s solo exhibition begins tomorrow
I
Can’t go
・
got lost
We were
We got lost
We can’t go anywhere
今朝
わたしの兄が
病院に入院するという
喉の病気だという
酒と煙草が好きで
やめなかった
山が好きだった
釣りが好きだった
わたしは見舞いに行くことができない
明日から
桑原正彦の個展がはじまる
わたしは
行くことができない
・
道に迷ってしまった
わたしたち
道に迷ってしまった
どこにも行くことができない
*タイトルは、twitterの「楽しい英単語」さんから引用させていただきました.
鳶ひょろひょろ
山鳩が蹲って
ハッとしてgood
永遠に生きられないなら上絵も青花も徒労だ
技術を身につけることへの虚しさ
を告発する技術
としての
トレ・ユネール
川の水が来ちゃって遠くまでまっ茶だよ
昼ごはんは釣れたかな
#poetry #rock musician
自分好みのものを他人にも書かせようとして
すばらしい詩が今日もできあがる
湿った朝も乾いた夜も
ああもう何度も感じた
だから密室のようにまっしろい曇天に
あとから書き込んだに違いない鮮やかなインコを見つけて
大急ぎで写真を撮るのだ
どうせ消すのに
at midnight
woke up
I was Sleeping on the sofa in the living room
with Moco
was on the sofa
at midnight
The news of heavy rain was reflected on TV
・
Epidemic also
Heavy rain also
there is none
give separately
we would be happy if we could do that
深夜に
目覚めた
居間のソファーに眠ってた
モコと
ソファーにいた
深夜に
TVで豪雨のニュースが流れていた
・
疫病も
豪雨も
なしですます
分け与える
そうできたら嬉しいです
*タイトルは、twitterの「楽しい英単語」さんから引用させていただきました.
夜中に避難勧告言われても無理やわ命が大切なんやったら自分の命も大切にせなとか理屈では分かるがこういう時に本音が出らいな私の命は私のもんではないらしいんやけんどが私の身体は私の言うことは全然聞いておくれんのどすあははどすって京都の人みたいやなーじばんがゆるんで襦袢も緩みっぱなしや身体が動かんてならアルトーも言いよったな
ὑπωπιάζω I am hitting under(the eye) μου of me τὸ the σῶμα body καὶ and δουλαγωγῶ I am leading as slave 自分の目の下を殴って自分を奴隷として曳いてくて1cor9:27を 나는 내 自分の 몸을 身体を 사정없이 容赦なく 쳐서 打って 종 鐘 처럼 のように 부립니다 扱う と訳にしててそれでえんかなと思う非難韓国 それでも徴兵拒否に動機付けられた身体が「打てば響く鐘」なのであればそれは羨ましい限りでは避難所へ手を引っぱられてヨッコラセ
#poetry #rock musician